Tänään pidin yhdistyksessäni levyraadin. Soitin ainoastaan suomenkielisiä joululauluja, koska on sentään joulu. Osallistujia oli tavallista vähemmän, ainoastaan viisi, mutta toisaalta soitin kaksi kappaletta tavanomaista enemmän, eli yhdeksän. Porukka piti valitsemistani joululauluista. Pisteitä ropisi kovasti.
Väkeä oli paikalla vähän, mutta laitoin levyraadin jälkeen toimipisteen aukiolon loppuajaksi soimaan hiljaisemmalla äänenvoimakkuudella laajan sikermän joululauluja eri kielillä: lähinnä englanniksi, mutta myös italiaksi, espanjaksi ja suomeksi. Voi olla, että jokin oli latinankielinenkin.
Kun tein lähtöä kotiini, huusin eteisestä jäljelläoleville: "Buon natale!" Kokkimme huusi vastaukseksi "buenos dias", ja eteisessä pukeutumassa ollut kävijä kysyi, oliko se "buonanotte". Minä vastasin, että oli. Kun lähdin ovesta, karjuin vielä "buonanotte".
Maanantaina taas olin käynyt yhdistykseni porukoitten kanssa Suomen virallisen evankelisluterilaisen kirkon Vantaan Hämeenkylän seurakunnan diakoniatyön jouluaterialla. Ruokaan sisältyi kaikkea mitä ihminen jouluna tarvitsee, ja se oli hyvää. Ennen ruokailua laulettiin kaksi joululaulua, mutta sitä häiritsi naapuripöydässä kovaan ääneen puhuva kusipää. Toisen kappaleen aikana taas minun pöydässäni istunut mies häiritsi meitä puhumalla puhelimeensa.
Kun saavuin tänään kotiini, niin ulko-oveni takana minua odotti kaksi Varustelekan kirjekuorta, jotka sisälsivät uudet kankaiset tarranimilaput mustaan vihapuhetakkiini. Olin ostanut takin loppukeväästä Varustelekasta, joka on armeijatyyppisiä ja retkeilyasusteita ja -varusteita myyvä liike. Olin aikaisemmin ostanut nimilaput, joista toisessa lukee ROANOKE ja toisessa NEEKERI. Kuitenkin, käyttämällä silkkaa järkeäni tulin lopulta siihen tulokseen, että teksti "neekeri" rinnan nimilapussa voi aiheuttaa ihmisissä halua kysellä, että miksi minä näin olen tehnyt. Teksti "Roanoke" ei luultavasti voi herättää pahennusta kenessäkään, mutta päätin korvata senkin. Jos joku ei tiedä, mikä Roanoke on, niin se oli varhainen englantilainen
siirtokunta Pohjois-Amerikassa. Sattuneista syistä sen yhteydet
emämaahan olivat joksikin aikaa katkenneet, ja kun seuraava laiva saapui
paikan päälle, niin siirtokunta osoittautui autioksi. Koskaan ei saatu
selville, mitä Roanoken asukkaille oli tapahtunut.
Ja "neekeri" ei ole
haukkumasana, jos se on minusta kiinni. "Nekru" sen sijaan on.
Uusissa nimilapuissani toisessa lukee SUPINETSI ja toisessa ARMEA DE JESUS. Jälkimmäinen voi myös herättää inhoa ja kauhua, mutta ei niin paljoa kuin NEEKERI voi herättää suurta vihastusta. Toisessa nimilapussa oleva ilmaisu "netsi" merkitsee samaa kuin nuiva eli
maahanmuuttokriittinen. Käsite
"netsi" sai aikoinaan alkunsa siten, että poliittista (vuonna 2008
perustettua) Hommaforum-keskustelupalstaa edeltäneessä pahan miehen Jussi Halla-ahon
(linkin takainen sisältö on vuodelta 2012) Vieraskirjassa oli eräs
henkilö halunnut haukkua toista natsiksi mutta olikin tullut haukkuneeksi
netsiksi. Näin oli syntynyt uusi sanan suomen kieleen.
Joka tapauksessa nyt olen saanut takkini merkkipaikat lopullisesti täyteen (takistani olen kertonut aikaisemmin täällä). Nimilappujen toimittaja on ilmeisesti vaihtunut yhdysvaltalaisesta suomalaiseksi, ja ne ovat nyt aikaisempaa kapeampia. Nyt niiden toimitusajaksi oli luvattu 2-5 viikkoa. Olin tilannut nimilaput 19. marraskuuta, ja olin oikeastaan ehtinyt jo luopua toivosta, että ne saapuisivat ennen joulua, mutta niin se vain kävi! Tästä tulee mieleeni vanha sanonta, että ratsuväki tulee aina ajoissa. Lainaan myös ulkomaankielistä fraasia: This is the best Christmas present ever!!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti