blogi jonka tarinointi ei oikein ole sopusoinnussa sen enempää järkiperusteisen maahanmuuttopolitiikan vastustamisen, oikeinajattelun, konformismin, eläinten kiusaamisen kuin hyvän oluen päälle sylkemisenkään kanssa

torstai 21. joulukuuta 2017

Miksi rupesin pitämään romaanisista kielistä

Olen perinteisesti vierastanut latinan tytärkieliä romaanisia kieliä sen vuoksi, että niissä pääsanan määritteet tapaavat sijaita pääsanan jälkeen. Minusta se on ollut tosi outoa.

Mutta sitten jotain tapahtui.

Pari kuukautta sitten olin katsonut Ylen Areenasta kahdeksanosaisen dokumenttiohjelman Kuuban tarina, jossa puhuttiin paljon espanjaa. Ja kun olin tavannut katsoa Music Television -kanavalta (nykyään nimeltään MTV, vaikka lyhenne voidaan sekoittaa suomalaisempaan samannimiseeen kanavaan) sellaisia ohjelmia kuin South Park ja Ridiculousness, niin kanavalla pyöri siihen aikaan mainos, jossa on espanjankielinen taustalaulu ja jossa ollaan nakkikioskilla, jossa yksi kolmen porukasta maistaa tulista jotain, ja jossa mainostetaan kasinoa.

Nämä kaksi elämääni mahtuneet asiaa muuttivat suhtautumiseni. Siitä pitäen en ole enää suhtautunut romaanisten kielten sanajärjestykseen vihamielisesti.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti