keskiviikko 14. marraskuuta 2012

Ruotsin kieli - han ja hon

Ruotsi on maa, jossa on kokeiltu mm. "sukupuolineutraaleja" päiväkoteja. Jotkut siellä saavat kuitenkin myös järkeviä ajatuksia päähänsä, nimittäin sellaisenkin että on väärin että pitää käyttää kahta eri hän-pronominia - 'han' ja 'hon' - sen mukaan, onko puheen kohteena miespuolinen vai naispuolinen henkilö. Tällainen kahden eri hän-pronominin käyttö on erittäin yleistä indoeurooppalaisissa kielissä, ja minä olenkin hyvin iloinen siitä, että jotkut ruotsalaiset osaavat tällä tavalla älyllään todistaa, että Ruotsi ei ole maa joka on kokonaan luopunut korkeimmista kognitiivisista toiminnoistaan.

Ehkä on kuitenkin hieman keinotekoista ruveta ymppäämään ruotsin kieleen tällaista sille vierasta asiaa. Eikö olisi parempi, että ruotsalaiset luopuisivat kokonaan ruotsin kielen käytöstä ja rupeaisivat puhumaan sen sijaan suomea, joka on järkevä ja sukupuolisuuden kannalta melkoisen tasa-arvoinen kieli?! Jollekin Ruotsin ylänköalueelle voitaisiin perustaa reservaatti, jossa ainoana paikkana tulevaisuudessa puhuttaisiin ruotsia. Voitaisiin kouluttaa muutamia ylimääräisiä kielitieteilijöitä, jotka voisivat käydä ihmettelemässä reservaatin asukkaiden outoa kieltä. Reservaattiin voitaisiin järjestää myös luomuturismireissuja, joihin osallistujien tulisi mahdollisimman vähän vaikuttaa reservaattilaisten tapoihin ja kulttuuriin.

2 kommenttia:

  1. Minusta on sama vaikka svedut puhuisivat venäjää..
    antipatiani kumpaakaan kieliryhmää kohtaan ei vähenisi
    siitä, sen paremmin kuin lisääntyisikään.

    Toisaalta, suomi olisi kielenä varsin neutraali, koska
    itä/länsi-naapurimme ovat valloittajakansaa, jotka on
    pitäneet Suomea piikikkäänä heittopussinaan, ts. käsi-
    kassaranaan.. ryssiä kun tuskin saa puhumaan ruotsia.

    SamiR

    VastaaPoista