Äsken Varustelekasta ostamastani klassisesta amerikkalaisesta M1-teräskypärästä minulle tulee mieleen Yhdysvaltain merijalkaväki, joka on maihinnousuihin erikoistunut erikoisjoukko.
Yhdysvaltain merijalkaväen motto on latinankielinen fraasi "semper fidelis", suomeksi "aina uskollinen". Ikävää asiassa on se, että nuo aivan liian usein lyhentävät mottonsa muotoon "semper fi", joka on mahdollisimman epälatinamaista, ja kun he lausuvat "sanan" "fi" vielä englanninkieliseen tapaan "fai", niin typerä vaikutelma on valmis.
Japanilaiset taas ovat tunnettuja siitä, että he käyttävät englannin kieltä suorastaan raiskaavalla tavalla. Japanilaiset koululaiset nimittäin opiskelussaan kirjoittavat sitä japanilaisilla tavumerkeillä, minkä ei voi odottaa vaikuttavan suotuisasti englannin kielen oppimiseen. Vaikka englannin kielessä kirjoittamisen suhde ääntämiseen on perverssi, niin japanilainen tapa opiskella englantia tuo asian suorastaan seuraavalle tasolle. Japanilaisten käyttämää englantia on kutsuttu nimellä engrish.
Mutta hyväksyn japanilaisen tavan opiskella englannin kieltä. Miksikö? No siksi, että Yhdysvaltain merijalkaväki raiskaa latinan kieltä. Japanin koululaitos on kuin Jumalan kosto Yhdysvaltain merijalkaväelle.
...Jos minä asuisin Yhdysvalloissa ja minulla olisi ylimääräistä omaisuutta, niin hankkisin itselleni kassakaapin, jossa on äänilukko. Äänilukon saisi auki vain osaamalla lausua oikein jonkin sopivan latinankielisen fraasin. Tiedän, että englanninkieliset ihmiset ovat siinä huonoja. Niin, ja tärkeää on, että kieltä lausuttaisiin klassisen tai klassisimman latinan mukaisesti, eli diftongit lausuttaisiin diftongeina eikä yhtenä pitkänä vokaalina ja C lausuttaisiin aina kuten K.
maanantai 14. maaliskuuta 2016
perjantai 11. maaliskuuta 2016
Merirosvoutta ja eläinrääkkäystä unessa
Olin viikko sitten keskiviikon ja torstain välisenä yönä saanut unen päästä kiinni aivan liian myöhään. Herätyskello soi sitten normaaliin tapaan klo 9.00. Hakkasin aina välillä torkkuherätysnappia. Puoli yhdentoista maissa taisin vahingossa ottaa torkkuherätyksen pois päältä, ja noin tunnin verran taisin siinä sitten vielä nukkua.
Näin painajaisia.
Ensimmäisessä painajaisunessa olin vanhan ajan purjelaivassa. Saatoin kuulua merirosvoihin. Joku liian isokokoinen ja liian hyvin aseistettu purjelaiva yhytti meidät ja sen tykit alkoivat sylkeä kuulia laivaamme kohti. Jotenkin onnistuin jopa näkemään, kuinka kuulat tulivat meitä päin. Varsinainen bullet time. Puuta pirstoutui. Heittäydyin lattialankuille. Pian huomasin, että laivamme on uppoamassa. Olin kannen alla, mutta onnistuin pelastautumaan ulos.
Tässä kohtaa unta olimmekin joessa, pitäen henkikullistamme kiinni laivamme kappaleitten päällä.
Tämän jälkeen näin unta, että minä ja jotkut muut, olimmekohan me näitä edellisen unenpätkän merimiehiä – olimme avarassa luolassa. Siellä oli pahis, joka esitteli meille maagisen pelilaudan toimintaa. Meidän piti päästä sitten jatkamaan matkaamme luolastossa eteenpäin, mutta sen estivät kyseisen miehen albiinokrokotiilit. Minulla oli pitkähkö ja jykevä päästänsä teroitettu puukeppi, jolla iskin yhä uudestaan krokotiileja. Onneksi ne olivat vähemmän liikkuvaista sorttia.
Jos joutuisin nyt psykiatrin sohvalle ja joutuisin kertomaan tälle mitä tästä jälkimmäisestä unenpätkästä minulle tulee mieleen, niin varmaankin kertoisin hänelle, että teroitetusta puukepistä minulle tulee mieleeni Azincourtin taistelu (ja viite 2) jossa Englannin kuninkaan Henrik V:n pitkäjousimiehet ennen taistelun alkamista löivät teroitetut keppinsä vinottain maahan hankaloittamaan ranskalaisen armeijan raskaan ratsuväen pääsyä teurastamaan jousimiehiä. Ja kertoisin, että albiinokrokotiileista minulle tulevat mieleen albiinoneekerit.
Ja psykiatri sitten asiallisella äänellä selostaisi minulle, että uneni kertoo siitä, että oikeasti minä haluaisin teurastaa teroitetulla kepillä albiinoneekereitä.
Itse asiassa kysyin toiselta olutkollegaltani hänen mielipidettään tästä teoriasta, mutta hän sanoi näin: "Tuskin. En usko, että olet väkivaltainen tai haluaisit olla väkivaltainen." Hän voi olla arviossaan oikeassa. Varsinkin, kun muistan vuosi sitten julkaisseeni kakkosblogissani merkinnän, jossa myötätuntoisesti linkitin maailma.netin uutisartikkeliin, jossa kerrotaan albiinoneekereiden pakenevan Tansaniassa vainoja.
Näin painajaisia.
Ensimmäisessä painajaisunessa olin vanhan ajan purjelaivassa. Saatoin kuulua merirosvoihin. Joku liian isokokoinen ja liian hyvin aseistettu purjelaiva yhytti meidät ja sen tykit alkoivat sylkeä kuulia laivaamme kohti. Jotenkin onnistuin jopa näkemään, kuinka kuulat tulivat meitä päin. Varsinainen bullet time. Puuta pirstoutui. Heittäydyin lattialankuille. Pian huomasin, että laivamme on uppoamassa. Olin kannen alla, mutta onnistuin pelastautumaan ulos.
Tässä kohtaa unta olimmekin joessa, pitäen henkikullistamme kiinni laivamme kappaleitten päällä.
Tämän jälkeen näin unta, että minä ja jotkut muut, olimmekohan me näitä edellisen unenpätkän merimiehiä – olimme avarassa luolassa. Siellä oli pahis, joka esitteli meille maagisen pelilaudan toimintaa. Meidän piti päästä sitten jatkamaan matkaamme luolastossa eteenpäin, mutta sen estivät kyseisen miehen albiinokrokotiilit. Minulla oli pitkähkö ja jykevä päästänsä teroitettu puukeppi, jolla iskin yhä uudestaan krokotiileja. Onneksi ne olivat vähemmän liikkuvaista sorttia.
Jos joutuisin nyt psykiatrin sohvalle ja joutuisin kertomaan tälle mitä tästä jälkimmäisestä unenpätkästä minulle tulee mieleen, niin varmaankin kertoisin hänelle, että teroitetusta puukepistä minulle tulee mieleeni Azincourtin taistelu (ja viite 2) jossa Englannin kuninkaan Henrik V:n pitkäjousimiehet ennen taistelun alkamista löivät teroitetut keppinsä vinottain maahan hankaloittamaan ranskalaisen armeijan raskaan ratsuväen pääsyä teurastamaan jousimiehiä. Ja kertoisin, että albiinokrokotiileista minulle tulevat mieleen albiinoneekerit.
Ja psykiatri sitten asiallisella äänellä selostaisi minulle, että uneni kertoo siitä, että oikeasti minä haluaisin teurastaa teroitetulla kepillä albiinoneekereitä.
Itse asiassa kysyin toiselta olutkollegaltani hänen mielipidettään tästä teoriasta, mutta hän sanoi näin: "Tuskin. En usko, että olet väkivaltainen tai haluaisit olla väkivaltainen." Hän voi olla arviossaan oikeassa. Varsinkin, kun muistan vuosi sitten julkaisseeni kakkosblogissani merkinnän, jossa myötätuntoisesti linkitin maailma.netin uutisartikkeliin, jossa kerrotaan albiinoneekereiden pakenevan Tansaniassa vainoja.
keskiviikko 9. maaliskuuta 2016
Kirja-arvostelu: Bernard Cornwell: Azincourt – historiallinen romaani
Minua on aina kiinnostanut historia. Siksi menin ja lainasin Bernard Cornwellin kirjoittaman historiallisen romaanin 'Azincourt'. Kirjan huipentuma on Azincourtin taistelu Pohjois-Ranskassa vuonna 1415. Taistelu, josta tuli jostain syystä melko kuuluisa.
Ennen kuin kirjassa päästään ko. taisteluun asti, seurataan Nicholas Hook -nimisen englantilaisen jousimiehen tarinaa. Miehen nimeä ja jousimiehentaitoja lukuun ottamatta romaanin päähenkilö on fiktiota. Vaikka sen niminen jousimies todella oli osallistunut Azincourtin taisteluun, muuten me emme tiedä todellisen historian Nicholas Hookista mitään.
Kirjailija kertoo ajankuvan hyvin – eikä ymppää nykyajan arvoja kaukaiseen menneisyyteen, mikä on kovin monen kirjailijan synti. Cornwell ei siloittele myöhäisen keskiajan elämän julmuutta ja käsittelee ajan katolista papistoa ei-niin-kovin-silkkihansikkain. Kuitenkin hän tuo tarinassa esiin myös mukavampia papiston edustajia.
Cornwell kertoo elävästi ja varsin perinpohjaisesti Azincourtin taistelun vaiheet, kun lukija on saanut ensin kaksi kolmasosaa kirjasta luettua. Englannin kuninkaan armeija oli jonkin verran pienempi ja kurjemmassa kunnossa kuin Ranskan kuninkaan. Taisteluun minun oli helppo eläytyä.
Bernard Cornwell on kirjoittanut historiallisen romaaninsa varsin hyvin ja elävästi. Hän myös tuo hyvin esiin pitkäjousen merkityksen Euroopan historiassa, joka oli ensin alkanut myöhäiskeskiajalla Englannissa kaiken kansan harrastuksena ja jonka omistaminen ja käytön harjoittelu tehtiin myöhemmin pakolliseksi Englannin kruunun alamaisille.
Kirjan varsinaisen romaaniosuuden jäljeen on liite, jossa kirjailija kertoo historiallista taustaa taistelulle. Hän myös kertoo, mitkä asiat kirjassa ovat fiktiivisiä.
Tajusin kirjan luettuani, miksi olin päätynyt lainaamaan kirjastosta juuri tämän romaanin. Syyllinen on ilmeisesti 'Taistelutoverit' -tv-sarja, jonka englanninkielinen nimi Band of Brothers on peräisin englantilaisen näytelmäkirjailijan William Shakespearen (1564-1616) kynästä, tarkemmin sanottuna tämän näytelmästä 'Henrik V'. Näytelmässä muun ohella esitetään Henrik V:n sotilailleen ennen Azincourtin taistelua pitämä puhe. Jonkatapaisen ilmeisesti kuningas todellisuudessa olikin pitänyt. Puheessa tämä nimittää sotilaitaan veljikseen.
Tämä on vain minun mielipiteeni, mutta minusta Henrik V oli täysi kusipää. Siitä huolimatta kirjan luettuani otin itseäni varten kopiot kirjaan sisällytetystä suomennetusta kuninkaan puheesta. Alkukielinen versio löytyy täältä: St Crispin's Day Speech.
Ennen kuin kirjassa päästään ko. taisteluun asti, seurataan Nicholas Hook -nimisen englantilaisen jousimiehen tarinaa. Miehen nimeä ja jousimiehentaitoja lukuun ottamatta romaanin päähenkilö on fiktiota. Vaikka sen niminen jousimies todella oli osallistunut Azincourtin taisteluun, muuten me emme tiedä todellisen historian Nicholas Hookista mitään.
Kirjailija kertoo ajankuvan hyvin – eikä ymppää nykyajan arvoja kaukaiseen menneisyyteen, mikä on kovin monen kirjailijan synti. Cornwell ei siloittele myöhäisen keskiajan elämän julmuutta ja käsittelee ajan katolista papistoa ei-niin-kovin-silkkihansikkain. Kuitenkin hän tuo tarinassa esiin myös mukavampia papiston edustajia.
Cornwell kertoo elävästi ja varsin perinpohjaisesti Azincourtin taistelun vaiheet, kun lukija on saanut ensin kaksi kolmasosaa kirjasta luettua. Englannin kuninkaan armeija oli jonkin verran pienempi ja kurjemmassa kunnossa kuin Ranskan kuninkaan. Taisteluun minun oli helppo eläytyä.
Bernard Cornwell on kirjoittanut historiallisen romaaninsa varsin hyvin ja elävästi. Hän myös tuo hyvin esiin pitkäjousen merkityksen Euroopan historiassa, joka oli ensin alkanut myöhäiskeskiajalla Englannissa kaiken kansan harrastuksena ja jonka omistaminen ja käytön harjoittelu tehtiin myöhemmin pakolliseksi Englannin kruunun alamaisille.
Kirjan varsinaisen romaaniosuuden jäljeen on liite, jossa kirjailija kertoo historiallista taustaa taistelulle. Hän myös kertoo, mitkä asiat kirjassa ovat fiktiivisiä.
Tajusin kirjan luettuani, miksi olin päätynyt lainaamaan kirjastosta juuri tämän romaanin. Syyllinen on ilmeisesti 'Taistelutoverit' -tv-sarja, jonka englanninkielinen nimi Band of Brothers on peräisin englantilaisen näytelmäkirjailijan William Shakespearen (1564-1616) kynästä, tarkemmin sanottuna tämän näytelmästä 'Henrik V'. Näytelmässä muun ohella esitetään Henrik V:n sotilailleen ennen Azincourtin taistelua pitämä puhe. Jonkatapaisen ilmeisesti kuningas todellisuudessa olikin pitänyt. Puheessa tämä nimittää sotilaitaan veljikseen.
Tämä on vain minun mielipiteeni, mutta minusta Henrik V oli täysi kusipää. Siitä huolimatta kirjan luettuani otin itseäni varten kopiot kirjaan sisällytetystä suomennetusta kuninkaan puheesta. Alkukielinen versio löytyy täältä: St Crispin's Day Speech.
We few, we happy few, we band of brothers;
For he to-day that sheds his blood with me
Shall be my brother
tiistai 8. maaliskuuta 2016
Hyvää naistenpäivää!
Hyvää kansainvälistä naistenpäivää kaikille!
Yle juuri julkaisi "hienon" tekstin naistenpäivästä otsikolla Naisjärjestöt: Naisvihan nousu akuutein ongelma.
Uutisartikkelissa lausutaan, että Suomen UN Women -järjestön mukaan naisviha on nostanut päätään maahanmuuttokeskustelun myötä. "Rasismin ja naisvihan välillä näyttäisi olevan vahva kytkös. Uhataan vaientaa maahanmuuttoa puolustavan naisen ääni esimerkiksi raiskaamalla, toiminnanjohtaja Elina Multanen sanoo."
Tuollainen käytös onkin ehdottoman tuomittavaa. Sitä ei koske sananvapauden suoja. Sanoisin tuollaisia ihmisiä kusipäiksi ja idiooteiksi.
Mutta kun Ylen uutisartikkelista on kyse, niin "maahanmuutolla" siinä tarkoitetaan haittamaahanmuuttoa, eli Suomelle ja suomalaisille ja erityisesti suomalaisille naisille ja tytöille haitallista maahanmuuttoa. Koska tietyt piirit haluavat Suomeen ihmisiä, joita voi suvaita ja joita voi pitää lemmikkeinä. Siinä eivät paljoa paina naisten ja tyttöjen oikeudet. Suomea, suomalaisia ja suomalaista kulttuuria kunnioittavia ihmisiä, jotka integroituvat hyvin suomalaiseen yhteiskuntaan, mukaan lukien työllistyvät, taas nämä ihmiset eivät halua Suomeen.
Ylen toimintaa koskevan lain mukaan yhtiön tulee toiminnassaan edistää monikulttuurisuutta, ja haittamaahanmuutossa on siitä kyse.
Minusta Suomessa ei tulisi ollenkaan antaa oleskelulupaa sellaisille ihmisille, jotka tulevat raiskauskulttuureista ja kannattavat sellaista.
Se on niin kuvaavaa, kun Yle lainaa uutisartikkelissaan Naisasialiitto Unionin pääsihteeriä Milla Pyykköstä: "Ollaan olevinaan huolissaan naisten liikkumatilasta, jota maahanmuuttajien väitetään kaventavan, mutta todellisuudessa naisten oikeudet eivät kiinnosta vaan halutaan ainoastaan vastustaa maahanmuuttoa."
Ihan kuin tummempi-ihoisten tai muslimien tekemiä raiskauksia ei voisi vastustaa ihan sillä perusteella, että raiskaaminen on väärin!! Minä ihmettelen, missä maailmankaikkeudessa nämä ihmiset elävät.
Eikö tässä vaiheessa ole selvää, että naisten ja tyttöjen raiskatuksi joutumista ajavat kannattavat haittamaahanmuuttoa, ja naisten ja tyttöjen raiskatuksi joutumista vastustavat taas vastustavat haittamaahanmuuttoa? Poislukien muutama kantasuomalainen kusipääidiootti.
Ja jos Yle todella pitäisi naisvihan nousua akuuttina ongelmana, se vastustaisi haittamaahanmuuttoa.
Quod erat demonstrandum.
Hyvää kansainvälistä naistenpäivää kaikille!
Yle juuri julkaisi "hienon" tekstin naistenpäivästä otsikolla Naisjärjestöt: Naisvihan nousu akuutein ongelma.
Uutisartikkelissa lausutaan, että Suomen UN Women -järjestön mukaan naisviha on nostanut päätään maahanmuuttokeskustelun myötä. "Rasismin ja naisvihan välillä näyttäisi olevan vahva kytkös. Uhataan vaientaa maahanmuuttoa puolustavan naisen ääni esimerkiksi raiskaamalla, toiminnanjohtaja Elina Multanen sanoo."
Tuollainen käytös onkin ehdottoman tuomittavaa. Sitä ei koske sananvapauden suoja. Sanoisin tuollaisia ihmisiä kusipäiksi ja idiooteiksi.
Mutta kun Ylen uutisartikkelista on kyse, niin "maahanmuutolla" siinä tarkoitetaan haittamaahanmuuttoa, eli Suomelle ja suomalaisille ja erityisesti suomalaisille naisille ja tytöille haitallista maahanmuuttoa. Koska tietyt piirit haluavat Suomeen ihmisiä, joita voi suvaita ja joita voi pitää lemmikkeinä. Siinä eivät paljoa paina naisten ja tyttöjen oikeudet. Suomea, suomalaisia ja suomalaista kulttuuria kunnioittavia ihmisiä, jotka integroituvat hyvin suomalaiseen yhteiskuntaan, mukaan lukien työllistyvät, taas nämä ihmiset eivät halua Suomeen.
Ylen toimintaa koskevan lain mukaan yhtiön tulee toiminnassaan edistää monikulttuurisuutta, ja haittamaahanmuutossa on siitä kyse.
Minusta Suomessa ei tulisi ollenkaan antaa oleskelulupaa sellaisille ihmisille, jotka tulevat raiskauskulttuureista ja kannattavat sellaista.
Se on niin kuvaavaa, kun Yle lainaa uutisartikkelissaan Naisasialiitto Unionin pääsihteeriä Milla Pyykköstä: "Ollaan olevinaan huolissaan naisten liikkumatilasta, jota maahanmuuttajien väitetään kaventavan, mutta todellisuudessa naisten oikeudet eivät kiinnosta vaan halutaan ainoastaan vastustaa maahanmuuttoa."
Ihan kuin tummempi-ihoisten tai muslimien tekemiä raiskauksia ei voisi vastustaa ihan sillä perusteella, että raiskaaminen on väärin!! Minä ihmettelen, missä maailmankaikkeudessa nämä ihmiset elävät.
Eikö tässä vaiheessa ole selvää, että naisten ja tyttöjen raiskatuksi joutumista ajavat kannattavat haittamaahanmuuttoa, ja naisten ja tyttöjen raiskatuksi joutumista vastustavat taas vastustavat haittamaahanmuuttoa? Poislukien muutama kantasuomalainen kusipääidiootti.
Ja jos Yle todella pitäisi naisvihan nousua akuuttina ongelmana, se vastustaisi haittamaahanmuuttoa.
Quod erat demonstrandum.
Hyvää kansainvälistä naistenpäivää kaikille!
maanantai 7. maaliskuuta 2016
Kaksi tummahipiäisempää maahanmuuttajaa kehui suomalaisia
Eräs irakilainen kirurgi on ollut muuntokoulutuksessa Suomessa, ja siihen on kuulunut kielikylpy suomen kieleen eräässä yhdistyksessä, joka toimii minulla olohuoneen jatkeena.
Samassa yhdistyksessä pidetään torstaisin englannin kielen keskustelukerhoa, jota vetää eräs intialainen kaveri, joka on asunut Suomessa 25 vuoden ajan.
Jokin aika sitten yhdistyksessä oli taas englannin kerho. Ennen sen alkamista ihmiset puhuivat oleskelutilassa keskenään englanniksi ennen kaikkea kirurgiaan liittyvistä asioista, kun kerran paikalla oli alan asiantuntija. Käsiteltiin myös kirurgisen lääketieteen historiaa ja kehitystä. Itse kerroin keskustelun lomassa, että tv-sarjassa 'Deadwood' oli virtsakivet ongittu pois erään henkilön virtsarakosta tämän peniksen kautta. Käytin ensin peniksestä nimitystä "wee wee", mutta kun kirurgi ei ymmärtänyt ilmaisua, niin piti ilmaista sama asia suorasanaisesti. Vetäjä myöskin selosti yhdelle kantasuomalaisista paikallaolijoista hyvän keinon ruotia hauki.
Englannin kerho pidettiin toisessa tilassa. Irakilainen kirurgikin päätti tulla siihen mukaan.
Kerhossa keskusteltiin, koska paikalla oli tällä kertaa kaksi maahanmuuttajaa, muun ohella Suomesta, suomalaisista ja suomalaisesta kulttuurista. Kirurgi kertoi, että kun hän oli ollut suomen kielen kurssilla, niin sen kantasuomalaiset opettajat olivat kovasti puhuneet pahaa suomalaisista. Hän kertoi, että hän tutustuttuaan enemmän suomalaisiin oli kuitenkin tullut huomaamaan, että nämä ovat oikeasti paljon mukavampia ihmisiä kuin millä heitä oli "uhkailtu".
Itse sanoin tässä vaiheessa, että ne opettajat olivat olleet "itserasisteja". Käytin tässä ilmaisua "selfracists".
Vetäjä sanoi sitten, huomautettuaan että minä olin nostanut esiin pahan sanan, että itse asiassa hänen mielestään suomalaiset eivät osaa olla rasisteja, koska suomalaiset eivät ole koskaan historiansa aikana olleet siirtomaaherroja. Kirurgi komppasi asiassa vetäjää. Vetäjä vertasi rasismi-kysymyksessä Suomea Englantiin, jossa hän oli asunut takavuosina.
Kirurgi ja vetäjä sanoivat, että suomalaiset ovat rehellistä väkeä. Kirurgi kertoi vieläpä, että hänen synnyinmaassaan Irakissa pidetään ihan normaalina muiden ihmisten huijaamista.
Jossain vaiheessa keskustelua vetäjä kertoi, että Suomessa kaupan kassalla vaihtorahan antamiseen tapaa kuulua aina toisen käden kosketus, mitä ilmiötä hän ei ole missään toisessa maassa huomannut olevan.
Samassa yhdistyksessä pidetään torstaisin englannin kielen keskustelukerhoa, jota vetää eräs intialainen kaveri, joka on asunut Suomessa 25 vuoden ajan.
Jokin aika sitten yhdistyksessä oli taas englannin kerho. Ennen sen alkamista ihmiset puhuivat oleskelutilassa keskenään englanniksi ennen kaikkea kirurgiaan liittyvistä asioista, kun kerran paikalla oli alan asiantuntija. Käsiteltiin myös kirurgisen lääketieteen historiaa ja kehitystä. Itse kerroin keskustelun lomassa, että tv-sarjassa 'Deadwood' oli virtsakivet ongittu pois erään henkilön virtsarakosta tämän peniksen kautta. Käytin ensin peniksestä nimitystä "wee wee", mutta kun kirurgi ei ymmärtänyt ilmaisua, niin piti ilmaista sama asia suorasanaisesti. Vetäjä myöskin selosti yhdelle kantasuomalaisista paikallaolijoista hyvän keinon ruotia hauki.
Englannin kerho pidettiin toisessa tilassa. Irakilainen kirurgikin päätti tulla siihen mukaan.
Kerhossa keskusteltiin, koska paikalla oli tällä kertaa kaksi maahanmuuttajaa, muun ohella Suomesta, suomalaisista ja suomalaisesta kulttuurista. Kirurgi kertoi, että kun hän oli ollut suomen kielen kurssilla, niin sen kantasuomalaiset opettajat olivat kovasti puhuneet pahaa suomalaisista. Hän kertoi, että hän tutustuttuaan enemmän suomalaisiin oli kuitenkin tullut huomaamaan, että nämä ovat oikeasti paljon mukavampia ihmisiä kuin millä heitä oli "uhkailtu".
Itse sanoin tässä vaiheessa, että ne opettajat olivat olleet "itserasisteja". Käytin tässä ilmaisua "selfracists".
Vetäjä sanoi sitten, huomautettuaan että minä olin nostanut esiin pahan sanan, että itse asiassa hänen mielestään suomalaiset eivät osaa olla rasisteja, koska suomalaiset eivät ole koskaan historiansa aikana olleet siirtomaaherroja. Kirurgi komppasi asiassa vetäjää. Vetäjä vertasi rasismi-kysymyksessä Suomea Englantiin, jossa hän oli asunut takavuosina.
Kirurgi ja vetäjä sanoivat, että suomalaiset ovat rehellistä väkeä. Kirurgi kertoi vieläpä, että hänen synnyinmaassaan Irakissa pidetään ihan normaalina muiden ihmisten huijaamista.
Jossain vaiheessa keskustelua vetäjä kertoi, että Suomessa kaupan kassalla vaihtorahan antamiseen tapaa kuulua aina toisen käden kosketus, mitä ilmiötä hän ei ole missään toisessa maassa huomannut olevan.
perjantai 4. maaliskuuta 2016
Homoista pyhiä miehiä?
Kun nyt tuli jokin aika sitten julkaistua merkintä otsikolla Lopullinen totuus laista nk. tasa-arvoisesta avioliitosta, niin jatketaan samalla linjalla.
Olen sitä mieltä, että homoseksuaaleille, niin mies- kuin naispuolisille, tulisi suoda positiivinen asema yhteiskunnassa. Miten olisi asema pyhinä henkilöinä?
Homoseksuaalit siis sijoitettaisiin yhteiskunnan pyhien henkilöitten asemaan, ja jatkossa näillä olisi etuoikeus pastorin ja piispan virkoihin. Joihin kyllä saataisiin, jos ihan pakko olisi, päästää myös valtaväestöä eli heteroseksuaalisia teologeja.
Pyhät henkilöt myöskin antaisivat ihmisille neuvoja sekä siirtäisivät suomalaista kulttuuria lapsille ja nuorille.
Kannattaisi muuten varmaan ulottaa pyhä asema myös transseksuaaleihin ja hermafrodiitteihin. Aseksuaaleihin en kuitenkaan asemaa ulottaisi, olen sen verran rasisti.
Olen täysin vakavissani!!
Olen sitä mieltä, että homoseksuaaleille, niin mies- kuin naispuolisille, tulisi suoda positiivinen asema yhteiskunnassa. Miten olisi asema pyhinä henkilöinä?
Homoseksuaalit siis sijoitettaisiin yhteiskunnan pyhien henkilöitten asemaan, ja jatkossa näillä olisi etuoikeus pastorin ja piispan virkoihin. Joihin kyllä saataisiin, jos ihan pakko olisi, päästää myös valtaväestöä eli heteroseksuaalisia teologeja.
Pyhät henkilöt myöskin antaisivat ihmisille neuvoja sekä siirtäisivät suomalaista kulttuuria lapsille ja nuorille.
Kannattaisi muuten varmaan ulottaa pyhä asema myös transseksuaaleihin ja hermafrodiitteihin. Aseksuaaleihin en kuitenkaan asemaa ulottaisi, olen sen verran rasisti.
Olen täysin vakavissani!!
keskiviikko 2. maaliskuuta 2016
Yle sanoo, että Saksa yrittää kieltää NPD-puolueen
Luin Ylen uutissivuilta, että Saksa yrittää kieltää NPD-puolueen. Puolueen nimen lyhenne tulee sanoista Nationaldemokratische Partei Deutschlands, joka on suomeksi Saksan kansallisdemokraattinen puolue.
Yle nimittää uutisjutussaan puoluetta äärioikeistolaiseksi. Mutta kun Yle on historiansa aikana nimittänyt lukuisia inhimillisesti vähemmän paskiaismaisia tahoja äärioikeistolaisiksi, niin minun piti tietenkin itse ottaa selvää, että millainenhan puolue mahtaa tosiasiassa olla kyseessä. Ylipäätäänkin suomalainen keskusteluilmapiiri on ollut senlaatuinen, että ne, joilla on valta määrätä nk. yleisestä mielipiteestä, leimaavat varsin monet "väärin" ajattelevat äärioikeistolaisiksi toivoen siten olevansa joutumatta miettimään perusteluja omalle kannalleen.
Yritin päästä vähällä, ja lähinnä luin Wikipedian suomen-, esperanton- ja englanninkieliset artikkelit ko. puolueesta. Jälkimmäinen antoi näistä ylivoimaisesti eniten tietoa.
Minulle piirtyi mieleeni lukemani perusteella kuva Suomen Perussuomalaisia ja Ruotsin Ruotsidemokraatteja selvästi kovemmasta, jyrkemmästä ja tylymmästä puolueesta. Puolue ei liene varsinaisesti kansallissosialistinen, mutta siinä näyttäisi olevan merkittävä määrä sellaista väkeä, joka sympatisoi kansallissosialismia jollakin tavalla.
Mutta siis, pitäisikö NPD sitten kieltää Saksassa. Mielestäni Saksan valtion tulisi kieltää puolue, mikäli tulee todistetuksi, että se kannattaa ihmisarvon riistämistä rodun tai etnisyyden perusteella tai kannattaa poliittista väkivaltaa. Mutta helpoimmalla päästäisiin, mikäli NPD poistaisi itse keskuudestaan todelliset äärihenkilöt. Valtiovalta voisi jättää asian sitten sikseen, kun ei ole enempää syytä.
Jotkut ovat lausuneet, että jos puolue kiellettäisiin, niin se saisi marttyyrinhohtoisen aseman.
Sillä perusteella puoluetta ei minusta pitäisi kieltää, jos se kieltäisi kansallissosialistisen Saksan tekemän juutalaisten kansanmurhan toisen maailmansodan aikana. Kun kyseessä on kuitenkin mielipide historian tapahtumista, vaikkakin melko naurettava. Mielipiteiden ilmaisua tulee mielestäni suojata sellaisen länsimaisen perusarvon kuin sananvapauden.
Tiedän, että demokraattisessa Saksassa on kiellettyä juutalaisten kansanmurhan tapahtuneisuuden kieltäminen. Minusta se kuitenkin on samantapainen käytäntö kuin on totalitaristisilla mailla ollut määrätä historiantutkimuksesta ja historiaan liittyvästä keskustelusta. Käytännön ei minusta pitäisi kuulua demokraatttiseen maahan.
Minä itse henkilökohtaisesti toivottaisin mieluusti uusnatsit huit helvettiin. Minusta kansallissosialismin tulee olla kiellettyä kaikissa sivistysmaissa. Samoin ajattelen myös islamista ja marxismileninismistä. Ja skientologiasta. Niin, ja mielelläni ulottaisin näiden "alojen" ihmisiin virkakiellonkin.
I PS: Termi "äärioikeistolaisuus" lienee alun perin marxistileninistisen diktatuurin Neuvostoliiton kehittämä sana. Se otettiin käyttöön, koska ei haluttu nimittää kansallissosialisteja sosialisteiksi. Kyllä minä tiedän, millaisia ovat oikeat äärioikeistolaiset – sellaisia kuin George H. W. Bush!
II PS Ne vihreän liikkeen jäsenet, jotka tietävät Adolf Hitlerin kansallissosialistisen Saksan suhteesta eläintensuojeluun, varmasti sympatisoivat natsien tätä aatteen puolta, mutta siitä huolimatta vihreää liikettä ei voi leimata kansallissosialistiseksi. Tai voihan kyllä, mutta se ei ole järkevää.
Yle nimittää uutisjutussaan puoluetta äärioikeistolaiseksi. Mutta kun Yle on historiansa aikana nimittänyt lukuisia inhimillisesti vähemmän paskiaismaisia tahoja äärioikeistolaisiksi, niin minun piti tietenkin itse ottaa selvää, että millainenhan puolue mahtaa tosiasiassa olla kyseessä. Ylipäätäänkin suomalainen keskusteluilmapiiri on ollut senlaatuinen, että ne, joilla on valta määrätä nk. yleisestä mielipiteestä, leimaavat varsin monet "väärin" ajattelevat äärioikeistolaisiksi toivoen siten olevansa joutumatta miettimään perusteluja omalle kannalleen.
Yritin päästä vähällä, ja lähinnä luin Wikipedian suomen-, esperanton- ja englanninkieliset artikkelit ko. puolueesta. Jälkimmäinen antoi näistä ylivoimaisesti eniten tietoa.
Minulle piirtyi mieleeni lukemani perusteella kuva Suomen Perussuomalaisia ja Ruotsin Ruotsidemokraatteja selvästi kovemmasta, jyrkemmästä ja tylymmästä puolueesta. Puolue ei liene varsinaisesti kansallissosialistinen, mutta siinä näyttäisi olevan merkittävä määrä sellaista väkeä, joka sympatisoi kansallissosialismia jollakin tavalla.
Mutta siis, pitäisikö NPD sitten kieltää Saksassa. Mielestäni Saksan valtion tulisi kieltää puolue, mikäli tulee todistetuksi, että se kannattaa ihmisarvon riistämistä rodun tai etnisyyden perusteella tai kannattaa poliittista väkivaltaa. Mutta helpoimmalla päästäisiin, mikäli NPD poistaisi itse keskuudestaan todelliset äärihenkilöt. Valtiovalta voisi jättää asian sitten sikseen, kun ei ole enempää syytä.
Jotkut ovat lausuneet, että jos puolue kiellettäisiin, niin se saisi marttyyrinhohtoisen aseman.
Sillä perusteella puoluetta ei minusta pitäisi kieltää, jos se kieltäisi kansallissosialistisen Saksan tekemän juutalaisten kansanmurhan toisen maailmansodan aikana. Kun kyseessä on kuitenkin mielipide historian tapahtumista, vaikkakin melko naurettava. Mielipiteiden ilmaisua tulee mielestäni suojata sellaisen länsimaisen perusarvon kuin sananvapauden.
Tiedän, että demokraattisessa Saksassa on kiellettyä juutalaisten kansanmurhan tapahtuneisuuden kieltäminen. Minusta se kuitenkin on samantapainen käytäntö kuin on totalitaristisilla mailla ollut määrätä historiantutkimuksesta ja historiaan liittyvästä keskustelusta. Käytännön ei minusta pitäisi kuulua demokraatttiseen maahan.
Minä itse henkilökohtaisesti toivottaisin mieluusti uusnatsit huit helvettiin. Minusta kansallissosialismin tulee olla kiellettyä kaikissa sivistysmaissa. Samoin ajattelen myös islamista ja marxismileninismistä. Ja skientologiasta. Niin, ja mielelläni ulottaisin näiden "alojen" ihmisiin virkakiellonkin.
I PS: Termi "äärioikeistolaisuus" lienee alun perin marxistileninistisen diktatuurin Neuvostoliiton kehittämä sana. Se otettiin käyttöön, koska ei haluttu nimittää kansallissosialisteja sosialisteiksi. Kyllä minä tiedän, millaisia ovat oikeat äärioikeistolaiset – sellaisia kuin George H. W. Bush!
II PS Ne vihreän liikkeen jäsenet, jotka tietävät Adolf Hitlerin kansallissosialistisen Saksan suhteesta eläintensuojeluun, varmasti sympatisoivat natsien tätä aatteen puolta, mutta siitä huolimatta vihreää liikettä ei voi leimata kansallissosialistiseksi. Tai voihan kyllä, mutta se ei ole järkevää.
Tilaa:
Kommentit (Atom)